żeńskie Imiona celtyckie

site
Tokio Hotel fan serwis - tokiohotel112

Tusk: PO gotowa do współpracy z członkami rządu.ten kondukt pogrzebowy???! on jedzie prosto na ruchome piaski, a podobno to Po miała zatonąć DONALD Wielka księga imion Oznacza: brunatny przybysz (irlandzkie) lub władca świata (celtyckie). Obce formy: Donald (ogólnie przyj. forma), Donnall (ang.), Donaldo (hiszp., wł.), Donaldas (litew.). Forma żeńska: Donalda.
Odnaleziono najstarszy polski naparstek.. bo starożytna Lydia od której imię Lidia w łacinie imię żeńskie Lygia czyli nazwa Lydia-Lygia, to tak samo jak łacińska nazwa Lydii-Lugii, tak samo g-d(dz) jak Lugii-Ludzi. (for which actual words.
imiona-zdrowbnienia- jak sie przedstawiacie?.telewizji Ever Ready Batteries, a Ewa wymawiana przez Brytyjczykow brzmi dokladnie jak "ever". Ale patrzac z perspektywy lat przezytych tutaj, to nie powiedzialabym, ze mi imie przyspazalo klopotow czy mnie wkurzalo jego bezczeszczenie przez narod tutejszy :-) Nawet sie ciesze, ze mam takie imie, bo to jest troche taka ciekawostka, "conversation starter", jak sie poznaje nowych ludzi. Moje dzieci tez maja polskie imiona (z tym, ze z tych dosc prostych do wymowienia), i bardzo dobrze, bo maja bardzo popularne tu nazwisko, typu polski Nowak czy Zielinski, wiec przynajmniej beda sie czyms odrozniac.
przykładowe ceny w Alany?.w Alany? Alana - imię żeńskie pochodzenia celtyckiego, odpowiednik męski: Alan. Alana imieniny obchodzi: 14 sierpnia, 14 października, 25 listopada Źródło: "pl.wikipedia.org/wiki/Alana"
Iwona, Iwonka - co o tym myslicie?.Iwona pochodzi od sredniowiecznego swietego o imieniu Iwo (Iwon, Iwy - w orginale franzuskim "Yves" - wymawiaj "iw" - tak jak w nazwie "Yves Rocher", zenska wersja to "Yvonn" lub "Yvonne" (wymawiaj "I-won" z akcentem na "won", spolszczone na Iwona). Patron Bretani (strasznie tam czczony) oraz prawnikow. Nazywany prawnikiem biednych. Jego imie wystepuje w Bretani oraz calej Francji w niezliczonych odmianach ale Polsce (jak dotad) przyjeta jest tylko jedna i to zenska wylacznie forma. Nigdy nie spotkalam sie z meskim Iwo, Iwym czy Iwonem. Ja sama wole jedna z bretonskich wersji alternatywnych: "Ewena",. tego imienia od celtyckiego boga Irwain lub Erwain. W kazdym razie samo imie stare o starozytnych zachodnioeuropejskich tradycjach ginacych w mroku poganstwa. Mam nadziej, ze troche pomoglam. Gun'ka
Problemy z nadaniem imienia obcego..Znalazłam kilka przykładów na to, że zdrobnienia imion funkcjonują jako samodzielne imiona. To moze byc dobry argument w dyskusji z Kierownikiem USC. "Janusz - imię męskie, które powstało jako zdrobnienie imienia Jan Nela - imię żeńskie, powstałe jako usamodzielnione zdrobnienie imion Aniela, Helena, Kornelia lub Eleonora. Wera – imię żeńskie, zdrobnienie od imienia Weronika Janusz - imię męskie, które powstało jako zdrobnienie imienia Jan Iwa - imię żeńskie pochodzenia germańskiego (lub celtyckiego). Iwa, która dawniej była tylko skrótem od imienia Iwona, coraz częściej jest imieniem samodzielnym. Iwa jest także zdrobnieniem od imienia Iwetta.".
Problemy z nadaniem imienia obcego..mamanicole napisała: > Znalazłam kilka przykładów na to, że zdrobnienia imion funkcjonują jako > samodzielne imiona. To moze byc dobry argument w dyskusji z Kierownikiem USC. > > "Janusz - imię męskie, które powstało jako zdrobnienie imienia Jan > > Nela - imię żeńskie, powstałe jako usamodzielnione zdrobnienie imion Aniela, > Helena, Kornelia lub Eleonora. > > Wera – imię żeńskie, zdrobnienie od imienia Weronika > Janusz - imię męskie, które powstało jako zdrobnienie imienia Jan > > Iwa - imię żeńskie pochodzenia germańskiego (lub celtyckiego). Iwa, która > dawniej była tylko skrótem od imienia Iwona, coraz częściej jest imieniem > samodzielnym. Iwa jest także zdrobnieniem od imienia Iwetta." Wikipedia to b. ciekawa inicjatywa, ale pierwsze słyszę, żeby miała mieć status wyroczni i stanowić.
Nowe imiona w języku polskim.[teraz tylko o żeńskich] a April? bo wątpię żeby komukolwiek w Polsce udało się nazwać córkę Kwiecień idąc tym tropem: Faith - Wiara (bo skoro może być Nadzieja, to może jeszcze Miłość do kompletu?) [sic!] Chastity - Cnota Iris - Irysa ??? Violet - Fiołka? a jak przetłumaczyć np. Jennifer, Shelby, Drew??? ja zamiast wymyślać nowe imiona chętnie skorzystałabym z pięknych imion celtyckich, które niestety nie funkcjonują w naszym języku. tylko co na to RJP?
zagadka.A Ginewra? e > E, lepsza Wenefryda od Jennifer (IMO) Tak, lepsza o wiele! O ile oryginal celtycki Gwenhwyfar lub Gwenhwyvar ujdzie sam w sobie (tam oczywiście, skąd pochodzi), a pochodne. z najbrzydszych imion żeńskich wszechczasów (i przykładem zgubnych skutków anglicyzacji w ogóle)! Ale czy Ginevra to nie zlatynizowana forma tego imienia? Ginewra mi sie nawet sama w sobie podoba a i.
Flawia, Maura.Z Wikipedii, wolnej encyklopedii. Maura - żeński odpowiednik imienia Maur. W językach angielskim, szkockim i irlandzkim istnieje imię o identycznym brzmieniu, a wywodzone jest od celtyckiego słowa mór oznaczającego wielki, wspaniały. W angielskim używany także jako zdrobniona forma irlandzkiej formy imienia Maria - Maire (wymawiane Moira) Maura imieniny obchodzi 30 listopada Źródło: "pl.wikipedia.org/wiki/Maura" I Maura, i Flawia bardzo mi się podobają.
Imiona aborygenskie.Niektóre z tych imion można latwo wytłumaczć pochodzeniem innym niż aborygeńskie, np. Alba (łac. albus "jasny, biały") czy Coreen (gr. kore "dziewczę", u nas to imię funkcjonuje jako Koryna). Także Kylie prędzej będzie odbierane jako żeński odpowiednik męskiego imienia Kyle, a pochodzić może od słowa celtyckiego. Fakt istnienia podobnie brzmiącego słowa w którymś z języków Aborygenów nie oznacza, że to imię faktycznie.
Imiona irlandzkie lub angielskie!?.manarai napisała: > Szkoda, że tych żeńskich imion pochodzenia celtyckiego jest po polsku tak > niewiele. ale w sumie można by niektóre inne próbować spolszczyć. > Jak podobają się wam na przykład: > Grania > Dara > Mona > Una > > Angus > Ronan > Osjan ***************** "Dara" to w Irlandii meskie imie. Pisze sie "Darragh". Pozdrowienia,
Najpopularniejsze w USA - 2006.sparkling napisała: > Ciekawe czy w Polsce w przyszlosci nadania imion beda coraz bardziej rozproszone? Interesujące pytanie Moim zdaniem nie. Nadania w krajach anglojęzycznych zawsze będą bardziej rozproszone niż w Polsce, nie tylko ze względu na dopuszczalną wariantowość pisowni imion, ale przede wszystkim z powodu tego, że w tych krajach jest po prostu większy zasób imion w uzusie. I nie mówię tu o potworkach w rodzaju Madison dla dziewczynki, ale o imionach tradycyjnych, nadawanych od wieków. Imiona nadawane w Polsce są głównie pochodzenia greckiego, łacińskiego, hebrajskiego, słowiańskiego, z pojedynczymi egzemplarzami celtyckich czy wywodzących. USA. Skutki to z jednej strony większa różnorodność imion, a z drugiej - występowanie potworków. Jak pomyślę, że na 43. miejscu wśród imion żeńskich jest "Nevaeh" (czyli "Heaven" od tyłu; heaven.
Imię buddyjskie? czy przejdzie?.propozycje Z imionami o rodowodzie pogańskim/antycznym jest ten problem, ze część z nich stała się później imionami świętych, część była imionami bogów z innych kultur (i te części czasem nawet zachodzą na siebie) i tylko pozostała część nie charakteryzuje się takimi cechami. Ale spóbujmy: Poliksena - najmłodsza córka króla Troi, oznacza "gościnna", ładne zdrobnienia Pola i Ksenia Izolda - imię pochodzenia celtyckiego, świętych Izold brak Horacja - żeński odpowiednik Horacego, świętych brak Fawila - oznacza "iskra" po łacinie, święta niby jest, ale wymieniona tylko w jednej publikacji, a imię znane jest z najstarszych źródeł polskich Fenenna/Fejenna - oznacza "perła" po hebrajsku, jest to dawne spolszczenie tego imienia, obecnie spolszczane np. jako Peninna Adalwina - imię germańskie, bardzo MSZ wdzięczne, świętych brak. Myślałas o bardzo odwaznych imionach, więc Ci proponuję też imiona mniej znane, ale IMO bardzo ładne.
Zobacz co jutro ujawni GW: posłowie Samoobrony ....no to po pacewiczu! DONALD Wielka księga imion Oznacza: brunatny przybysz (irlandzkie) lub władca świata (celtyckie). Obce formy: Donald (ogólnie przyj. forma), Donnall (ang.), Donaldo (hiszp., wł.), Donaldas (litew.). Forma żeńska:.
Iwona, Iwonka - co o tym myslicie?.Bretonskie formy imion Iwo i Iwona Pochodne imienia ?Iwo? w Bretani (pewnie jeszcze nie wszystkie) żeńskie: Erwana Ewena Iva Ivett Ivette Ivie Iveine Ivona Ivonne Izo?ne Maryvonne (chyba składane z Mary) Yeuna Youna Yvette Yvona Yvonne męskie: Bon (chyba od starej formy alternatywnej ?Ibo?; w celtyckich jezykach w-b-m-n często są wymiennea) Cheun Een Eenn Eon Eonet Eosen E'ouann Eozen Eozena Eozenez Eozenn. Yeun Yoen Yon Youen Youenn Youn Youwain Youwan Yuen Yuna Yvelin Yves Yvig Yvo Yvon Yvonnick Yvonnig Wyglada na to, że Bretończycy lubią imiona ?pretensjonalne?. Tego typu twórczość załamałaby naszą Radę.
Myślim czy Myślisław?.Myślimierz? Oraz moja wstepna list imion. Z brzmienia napewno lepsze Myślibor, ale ma gorsze znaczenie. Poza tym wyglada na to, ze Myślimirowie byli w polskiej historii bardziej aktywni w zakladaniu grodow i miejscowosci, albo tez sie im wszystkie nazwy miejscowosci od skroto Myslim przypisuje automatycznie. Pytanie poboczne - czy dzisiaj to imie nie powinno brzmiec po polsku wlasciwiwe Myślimierz? Nie, Mirek odpada zupelnie, moj tata ma na imie Miroslaw. Jeden Mirek w rodzinie wystarczy zupelnie. Ponizej podaje moja liste imion, jesli ona kogos interesuje. Mozna komentowac, bardzo o to prosze, w tym tez oczywiscie negatywnie, tylko prosze w miare mozliwosci uzasadniac swe opinie: Moje imiona - lista bardzo wstępna, jak widać: imiona pierwsze: Ewena (celtyckie, żeńska forma od imienia Ewen, sama w sobie rzadka ale potwierdzona w tej formie) Talita (aramejskie, biblijne) Konstancja (po pradziadku Konstantym) Ożanna (staropolskie, od hebrajskiego "Hosanna") Iwa (od Iwo, istniej w spisie imion, a Iwony bardzo nie lubię) Libusza (czeskie, właściwie męskie, ale w legendzie żeńskie i jako żeńskie przyjęte) Micheasz (hebrajskie, biblijne) Myślimir (staropolskie i starorosyjskie) Chocian (staropolskie) Jur (staropolskie) imiona drugie: Benigna (łacińskie, staropolskie) Achillea / Achileja (lub Achilla albo Achillina, ale raczej ta pierwsza forma),. i serbskie) Iwo Taisz (staropolskie) Edel (jako imie męskie pseudoniemiecko-amerykańskie, ale podoba mi sie w brzmieniu i znaczeniu, a po polsku się żeńsko nie kojarzy) Na razie tyle.
malwina,joanna,zuzanna,paulina???.śmiesznie sie czyta o swoim imieniu.. ha ale mam tak na imie i nie wydaje mi sie ze jetem z tego powodu ani pretensjonalna ani rodem z IX wiecznego romansidła. powiem tak imei jest nietypowe, ale nie nazbyt wymyslne oraz bardzo indywidualizujace. malwin jest malo i zazwyczaj gdy o nich mowa wystarczy imie a wszycy wiedza o kogo chodzi a nie jak w przypadku aniu paulinki i innych popularniejszych imion. a;e nie w tym rzecz malwina to niemieckie imie. tu jets jego opis z imiennika Malwina - Kobieta pełna uroku osobistego i o. - imię żeńskie pochodzenia celtyckiego lub germańskiego. Imię to może pochodzić od gaelickiego imienia Malamhin składającego się ze słów mala mhin - "gładkie czoło" lub z staro- wysoko-niemieckiego mahal - "sąd, sprawiedliwość" oraz wini "przyjaciel", można więc przetłumaczyć je jako "strzegąca praw, prawowierna". Twórcą imienia był szkocki poeta James Macpherson, który użył je w tzw. "pieśniach Osjana" - Malwina była narzeczoną Oskara, syna Osjana. Także w literaturze polskiej pojawiało się to imię, np. w utworze Miłość malująca obraz Malwiny L. Kropińskiego oraz w romansie sentymentalnym Malwina, czyli Domyślność serca M. Wirtemberskiej. Imię to mogło też się wziąść od kwiatu Malwy. W 2001 roku miało tak na imię 18910 Polek (220 miejsce wśród wszystkich imion nadanych w Polsce). Były one najczęściej urodzone w latach 80. i 90. XX wieku. Męski odpowiednik imienia to Malwin. Malwina imieniny obchodzi 4 lipca. Odpowiedniki w innych językach: ang. Malvina, Melvina, Melva franc. Malvy hiszp. Malvina niem. Malwine ros. Malvina wł..
Imiona irlandzkie lub angielskie!?.Szkoda, że tych żeńskich imion pochodzenia celtyckiego jest po polsku tak niewiele. ale w sumie można by niektóre inne próbować spolszczyć. Jak podobają się wam na przykład: Grania Dara Mona Una.
Co myślicie o imieniu Keira dla dziewczynki?.Gość portalu: Klara napisał(a): otwarciu tej strony zobaczycie > imiona celtyckie z terenów Irlandzkich,wystarczy wtedy zjechać na dół > strony,kliknąć "wstecz" i zobaczycie wtedy imiona celtyckie z pozostałych > terenów jakimi są: Walia,Kornwalia,Szkocja oraz Wyspa Man.Podałabym więcej > linków,ale myślę,że te wystarczą.Są tam oczywiście imiona z przypisanymi im > znaczeniami(to tak na marginesie,aby każdy był ustaysfakcjonowany). No niestety, zupełnie nie jestem usatysfakcjonowana a w sprawie znaczeń imion proponuję Wam się przerzucić na behindthename www.behindthename.com/ - to jest jedyny wiarygodny w internecie obcojęzyczny serwis na temat imion. Porównałam znaczenia imion z tej strony, którą. tym sugerować. Keira oznacza "czarniutka", bo to żeńska forma urobiona od tego imienia: www.behindthename.com/php/view.php?name=ciaran > nie było zbyt popularne i nauczycielka zwyczajnie myślała,że to pomyłka.I > tyle.Oczywiście przykładów tej "właściwej" mylnej wymowy może być > np.Lucja,które większość osób myli z Łucją i tak najczzęściej wołóa, Lucja i Łucja to to samo imię w dwóch wariantach pisowni. Pozdrawiam
Co myślicie o imieniu Keira dla dziewczynki?.od męskiego imienia Kieran,które z kolei pochodzi od Irlandzkiego słowa ciar,- czarny. Mam wiele książek na temat Celtów,również o nadawanych przez nich imionach.Nie potrzebny mi żaden link. Jeżeli chodzi właśnie o. te wszystkie książki i to powastałe na dawnych terenach celtyckich,nie mogą równać się z jakimś "sprawdzonym" serwisem.Kto naprawdę interesuje się tą kulturą(i to nie na podstawie jednej książeczki,ten wie jak to naprawdę wygląda).Ja nie porównuję z jednym serwisem,ja to wiem przez moje doświdczenie,a zarazem pasję i tyle. > Lucja i Łucja to to samo imię w dwóch wariantach pisowni. Pozdrawiam Co do Lucji to wywnioskowałam to na podstwaie mojej babci,która właśnie tak miała na imię.Często wołano na nią Lutka,ale jeżeli ktoś powiedział Łucja to raczej nie była zadowolona Owszem to niby to samo imię,ale tu na początku stoi "L",a tu "Ł",więc raczej wymawia się inaczej.Cóż przynajmniej tak było z babcią Oczywiście pozdrawiam
Myślim czy Myślisław?.Końcówka "mir" jest zatem jak najbardziej aktualna. > Nie, Mirek odpada zupelnie, moj tata ma na imie Miroslaw. Jeden Mirek w rodzini > e > wystarczy zupelnie. Imiona zaczynające się na. najbardziej jest do przyjęcia, skoro są i osoby o imieniu Gniewomir, i Krzesimir, i np. Mścisław, i funkcjonują naprawdę nieźle. > Moje imiona - lista bardzo wstępna, jak widać: > > imiona pierwsze: > > Ewena (celtyckie, żeńska forma od imienia Ewen, sama w sobie rzadka ale > potwierdzona w tej formie) - niestety kojarzy mi się za bardzo ze skróconą Eweliną, a. imion, a Iwony bardzo nie lubię) - pierwsze skojarzenie - standardowe hasło krzyżówkowe na 3 litery, wierzba Iwa. Nie. > Libusza (czeskie, właściwie męskie, ale w legendzie żeńskie i jako żeńskie przy. i bibką zarazem. > Micheasz (hebrajskie, biblijne) - cudo po prostu!! Micheasz to jedno z ładniejszych imion męskich, jakie znam. Da sie zdrabniać na Michaś (które to zdrobnienie bardzo lubię), ale. Jerzego. A zawsze na dziecko można mówić Jur. > imiona drugie: > > Benigna (łacińskie, staropolskie) - imię z mojej krótkiej listy najładniejszych imion zeńskich, więc popieram > Achillea / Achileja (lub Achilla albo Achillina, ale raczej ta pierwsza forma), - bardzo ok. > Sławina (kaszubskie), - czemu nie, ale bez entuzjazmu. Sławina to znowu skrócona forma któregoś z imion zaczynających się na "Sław" z których potwierdzona jest tylko Sławobora i Sławomira (z żeńskich), ale z dużym prawdopodobieństwem były też inne warianty. Formy pełne znów w tym przypadku podobają mi się bardziej, bo Sławina. - ukrywać, udawać obłąkanego. Była to nazwa osobowa raczej o charakterze przezwiskowym. > Edel (jako imie męskie pseudoniemiecko-amerykańskie, ale podoba mi sie w > brzmieniu i znaczeniu, a po polsku się żeńsko nie kojarzy) Edel - kojarzy mi się z Mandel, Edeltrudą i kilkoma jeszcze innymi rzeczami, ale raczej rzeczami. Raczej bym się nie zdecydowała bardzo ciekawe imiona wybrałaś


All right reserved.
© Tokio Hotel fan serwis - tokiohotel112